Вмешательство от РНК загоняет гепатит B в угол

гепатит

Миллионы молекул РНК могут защитить мышей от ущерба, вызванного гепатитом B, новое исследование показывает. Метод отключает гены вируса.

Находка берет ученых шаг ближе к использованию этого нового подхода, названного вмешательством РНК (RNAi), у людей.Исследователи обнаружили в конце 1990-х, сократившихся, молекулы РНК могли выключить определенные гены. В последние годы некоторые биологи начали учиться, как эти так называемые маленькие вмешивающиеся РНК (siRNAs) могут использоваться для уничтожения болезни. В феврале бригада сообщила, что использование siRNAs закрыло ген в печени у мышей и защитило его от воспалительного гепатита сходства нападения (ScienceNOW, 10 февраля.

Генный врач Марк Кей и его постдокторант Антон Маккэффри, оба из Стэнфордского университета в Калифорнии и их коллег хотели знать, мог ли бы RNAi предназначаться для вируса позади гепатита непосредственно – единственный способ в конечном счете вылечить людей болезни.Исследователи сначала подражали инфекции гепатита B путем вставки генома гепатита B в клетки печени у мышей.

Тогда они повернулись к двум видам siRNAs, каждый из которых предназначается для различных частей генома гепатита. Бригада Кея поместила siRNAs в петли ДНК, названной плазмидами. Придавание мышам с крупными числами этих плазмид под высоким давлением оставило животных с до 92% меньшим количеством РНК гепатита B, чем контрольные животные, исследователи сообщают в выпуске 12 мая Биотехнологии Природы.

Мыши не перенесли обнаружимых серьезных побочных эффектов, несмотря на то, что Кей указывает, что этот способ доставки не может использоваться в людях. Он и другие экспериментируют с более мягкими способами достигнуть больших количеств клеток с siRNAs.

Джуди Либерман из Гарвардского университета, ведущий автор на февральской статье гепатита, использовавшей другой подход, поощрена, что исследование Кея было успешно, но предостерегает, что много препятствий остаются. Филип Шарп из Массачусетского технологического института в Кембридже соглашается. «Проблема, Вы можете заставить [siRNAs] там эффективно, соответственно, влиять на процессе, это вызывает болезнь?» он говорит. «Я остаюсь оптимистичным, но я не считаю его полной уверенностью».