Знакомство с двумя языками приносит далеко идущие преимущества

Согласно исследованию, проведенному в Северо-Западном университете, люди, говорящие на двух языках, более искусны в изучении нового иностранного языка, чем их одноязычные коллеги. И их двуязычное преимущество сохраняется даже тогда, когда новый язык, который они изучают, полностью отличается от языков, которые они уже знают.

"Часто предполагается, что люди, выучившие несколько языков, просто обладают естественной способностью изучать языки," сказала Виорика Мариан, доцент кафедры коммуникационных наук и расстройств Северо-Западного университета. "Хотя в некоторых случаях это верно, наше исследование показывает, что опыт двуязычия сам по себе облегчает изучение нового языка."

В первом исследовании, посвященном изучению возможного преимущества у двуязычных людей, которые выучили второй язык на коленях родителей, исследователи Северо-Запада попросили три группы носителей английского языка – англо-мандаринских двуязычных, англо-испанских двуязычных и моноязычных – овладеть словами на одном языке. изобрел язык, не имевший никакого отношения к английскому, испанскому или мандаринскому.

Они обнаружили, что двуязычные участники – будь то англоязычные или англо-испанские – овладели почти вдвое большим количеством слов, чем одноязычные.

И они считают, что преимущество двуязычия может распространяться не только на изучение слов, но и на другие виды изучения языка, включая изучение новых слов на своем родном языке и очень базовую способность поддерживать вербальную информацию.

"После изучения другого языка люди могут перенести приобретенные стратегии изучения языка на последующее изучение языка и в целом стать лучше изучающими язык," сказала Мэриан из Северо-Западной школы коммуникации.

Мариан и Маргарита Каушанская, ныне доцент кафедры коммуникативных расстройств Университета Висконсин-Мэдисон, являются соавторами книги "Преимущество двуязычия в изучении нового мира." Их исследование будет опубликовано в августовском выпуске Psychonomic Bulletin and Review.

Исследование имеет важные последствия для педагогов, которые рассматривают подходящий возраст для введения обучения иностранному языку, а также для родителей, которые все чаще имеют возможность записать своих детей в программы двуязычного погружения.

"Мы видим, что знакомство с двумя языками в раннем возрасте приносит далеко идущие преимущества," сказала соавтор Каушанская. "Наше исследование показывает, что дети, которые растут с двумя языками, позже лучше изучают язык."

Хотя сегодня у детей больше возможностей участвовать в программах двуязычного погружения, чем в прошлом, родители часто избегают их, опасаясь, что двуязычное обучение может сбить с толку или отвлечь их детей и помешать изучению предмета.

Однако в исследовании, представленном в майском выпуске журнала Experimental Psychology, два соавтора демонстрируют, что двуязычные на самом деле лучше, чем одноязычные, способны подавлять несущественную информацию при изучении нового языка. В конце концов, подавление нерелевантной информации – это то, что двуязычные люди делают каждый раз, когда говорят.

Более того, большинство населения мира за пределами Соединенных Штатов является двуязычным или многоязычным, отметила Мэриан. В U.S., По данным U.S. Перепись. И, учитывая более высокий уровень рождаемости среди латиноамериканцев по сравнению с остальным населением, эта доля быстро растет.

Предыдущие исследования уже показывают, что люди, которые формально изучали два или более языков во взрослом возрасте, легче усваивают новый язык, чем моноязычные. Новое исследование даже показывает, что начало болезни Альцгеймера у билингвов в среднем откладывается на четыре года по сравнению с моноязычными.

Исследователи Северо-Запада выбрали для изучения двуязычных, которые выучили второй язык в раннем возрасте, и внеклассное исследование, чтобы избежать предположений, что их испытуемые просто исключительно талантливые или мотивированные изучающие иностранный язык.

В своем исследовании, опубликованном в Psychonomic Bulletin and Review, исследователи контролировали возраст, образование, размер словарного запаса английского языка и, в случае двуязычных, уровень владения вторым языком. Шестьдесят студентов Северо-Западного университета в возрасте около двадцати лет – 20 моноязычных, 20 ранних англоговорящих и 20 ранних англо-испаноязычных – приняли участие.

Все участники были дважды проверены на знание слов на придуманном языке. Первоначальный тест проводился сразу после того, как они услышали и повторили придуманные языковые слова. Второй тест прошел через неделю.

Источник: Северо-Западный университет (новости: в сети)